Дасти появилась из ванной комнаты, одетая в безразмерную майку с короткими рукавами.
— Ты ждал меня? Нужно было сказать, я бы поторопилась.
— Никакой спешки. — Он присмотрелся к ней, никаких следов слез — глаза у нее были ясные, хоть и тусклые.
— Со мной все в порядке, Мигель, — сказала она со слабой улыбкой. — Тебе незачем суетиться со мной, словно наседке. Я разочарована в том, что сержант прекратил поиски, но это не значит, что и я отказываюсь от них.
— Может, стоило бы, — тихо произнес он, но Дасти услышала. Ее глаза расширились, и она с шумом втянула в себя воздух. Он поднялся с постели и приблизился к ней. Она не отступила, но вся напряглась, как бы предостерегая его не трогать ее. Высоко подняв подбородок, она гневно сверкнула глазами.
— И ты туда же? Ты считаешь, мне следует отказаться от поисков?
Мигель со вздохом провел рукой по своим волосам и попытался говорить благоразумным тоном:
— Что можешь сделать ты, чего не сделали пятьдесят человек и вертолет в придачу?
— Что-нибудь придумаю, — возразила она, опустив глаза, и он понял, что она и понятия не имеет, что делать.
— Отдохни несколько дней, — настаивал он. — Завтра мы можем выспаться, потом поехать на моей машине в пустыню. В это время там стоит отличная погода. Мы опустим верх кабриолета, будем впитывать в себя солнце и позволим ветру растрепать наши волосы. — Она все еще не смотрела на него, но прислушивалась к его словам, и это его приободрило. — Найдем уединенное местечко и устроим пикник, разденемся и будем загорать голенькими. Тебе это пойдет на пользу, Дасти, уверен.
Она подняла глаза и посмотрела на него с печалью.
— Я подумаю об этом. — Она наклонилась и нежно поцеловала его, потом забралась в постель.
Мигель торопливо принял душ, но когда вернулся в спальню, она уже спала. Он лег рядом с ней и нежно поцеловал ее в щеку. Завтра, молча пообещал он, начнется твое излечение.
Мигель не знал, что его разбудило, но тут же понял, что Дасти нет рядом с ним. Он резко сел в постели, когда она вышла из ванной комнаты. Лучи утреннего солнца проникали сквозь плотные шторы на окне, и он увидел, что она одета.
— Что это ты делаешь?
— Ты проснулся? — Она остановилась в двери спальни.
— Еще как, — проворчал он, откидывая одеяло. — Куда ты собралась, черт побери? — Он встал с постели и заслонил дверь спальни.
— В лагерь отца. Я что-то там не досмотрела.
— И хотела улизнуть, неизвестив меня?
— Я собиралась оставить тебе записку.
— Записку! — Мигель почувствовал, как его руки непроизвольно сжались в кулаки. Он повернулся и врезал кулаком по двери. — А ты не подумала, что я буду волноваться?
— Я могу позаботиться о себе сама. И тебе незачем волноваться. Наоборот, я хотела дать тебе выспаться.
Честное недоумение в ее голосе разъярило его еще больше.
— Я буду волноваться, потому что люблю тебя! — прокричал он, поворачиваясь к ней лицом. — И не хочу, чтобы с тобой случилось то, что могло случиться с твоим отцом. Ты и про него говорила, что он умеет постоять за себя, а он числится пропавшим уже более месяца!
Его вспышка повергла ее в молчание. Он не мог разглядеть черты ее лица в сумеречном свете, а единственным звуком в комнате было его собственное прерывистое дыхание.
— Как ты думаешь, что я говорил тебе, когда мы предавались любви? — спросил Мигель, не в силах вынести тишину. — Yo te quiero, уо tea mo! — Я хочу тебя, я люблю тебя! Я не говорил этих слов ни одной женщине. Я говорил их тебе на испанском, поскольку не осмеливался сказать на английском.
Он сделал паузу, молясь про себя, чтобы она потянулась к нему, заверила его в ответной любви. Но она стояла перед ним совершенно неподвижно.
— Я надеялся, что ты спросишь меня, но ты этого не сделала, — добавил он и подождал опять, но она молчала и не шевелилась. — Скажи же что-нибудь, пожалуйста.
— Я... — начала она, но ее голос задрожал, и ей пришлось сделать глубокий вдох. — Я не знаю, что и сказать, Мигель. — Нерешительно сделав несколько шагов, она присела на постель.
— Например: «Я люблю тебя тоже», — подсказал он, садясь рядом с ней и обнимая ее одной рукой.
Дасти подняла ему навстречу свое лицо. Ее глаза были огромны, но в них не было радости, которую он ожидал увидеть. Он увидел в них неуверенность и замешательство.
— Не уверена, знаю ли я, что такое любовь между мужчиной и женщиной, — прошептала она. — Я знаю, что ты мне дорог, Мигель, это точно. — Она помолчала, прося взглядом поверить ей. — Но сейчас я могу думать только об отце. Я должна поехать туда еще раз, и поехать одна.
Мигель затряс головой, не осмеливаясь говорить. Он наконец нашел женщину, которую мог полюбить на всю жизнь, а она призналась лишь в том, что он ей дорог. Впервые он понял, как чувствовали себя женщины, которые клялись ему в своей любви. Он тоже говорил им, что они ему дороги. Ирония всего этого вызвала у него болезненную гримасу.
Мона была права, когда предупреждала его, что на этот раз пострадавшим может оказаться он. Неуклюже двигаясь, он убрал свою руку, встал и повернулся к ней спиной.
— Со мной все будет в порядке, — сказала она. — Пожалуйста, не волнуйся обо мне. Я возьму с собой Коди.
— О, прекрасно! Он очень помог твоему отцу.
Мигель услышал, как она нервно втянула в себя воздух. Он знал, что его сарказм ранил ее, но ему было уже наплевать на это. Скрип кровати подсказал ему, что она встала, но шагов к двери он не услышал.
— Мигель. — Ее голос был мягок, умоляющ.
Он отошел к окну.
— Уезжай, — сипло произнес он, с силой раздергивая в стороны шторы. — Делай, что считаешь нужным.